[Ляпунов А. А. — Китайнику А. У. ] 

Ляпунов А. А. — Китайнику А. У.

Текст:

Главному редактору Западно-Сибирского издательства

Абраму Ушеровичу Китайнику

Глубокоуважаемый Абрам Ушерович!

Обращаюсь к Вам с большой просьбой. Мой друг Феликс Владимирович Широков показал мне перевод книг Льюис[а] Кэррол[ла] «Алиса в стране чудес» и «Сквозь зеркало…». Перевод выполнен Н. М. Демуровой и издан на русском языке в Болгарии. Книги эти совершенно замечательные, перевод выполнен очень хорошо. Он получил высокую оценку со стороны К. И. Чуковского (см. «Литературная Россия» от20/IX­1968 г., статья «Победителей не судят…»). Упомянутые книги настолько знамениты, что они постоянно используются как источники эпиграфов и очень часто цитируются. В настоящее время в Англии существует подробно прокомментированное Мартином Гарднером (известным научным писателем, многие книги которого переведены на русский язык) издание этой книги. Перевод комментарий Мартина Гарднера может быть выполнен в короткий срок. Моя просьба состоит в том, чтобы поднять вопрос об издании этой книги с комментариями Гарднера и хорошо сделанными иллюстрациями Вашим издательством.

Пользуюсь случаем, чтобы высказать Вам свое восхищение рядом детских книг, которые Ваше издательство выпустило в последние годы.

С искренним уважением к Вам

Член-корреспондент АН СССР [подпись] (А. Ляпунов)

27/I­1971 г.

 

Примечание:

Второй экземпляр машинописи на листе большого формата с подписью.